Entradas Relacionadas
- Euskaltel y el operador de cable gallego R acuerdan su integración
- The Makery, prototipado digital y formación tecnológica para los más jóvenes
- Salud y Nuevas Tecnologías en el evento eHealth Bilbao
- ZurruMurru, app y juego de cartas sobre las leyendas vascas
- Euskaltel logra sus primeros beneficios desde su salida a Bolsa
Nueva campaña en Change.org para pedir que el euskera forme parte de las principales herramientas tecnológicas que utilizamos. En este caso, le ha tocado el turno a Netflix, la plataforma de pago para ver películas y series en streaming que por fin podremos utilizar a partir del 20 octubre. Llega con un catálogo de contenidos audiovisuales centrados en el castellano y por eso se ha puesto en marcha esta campaña, para lograr que se incorporen y traduzcan producciones al euskara.
Según cuentan los impulsores, “el año pasado llego a Iparralde y ahora a Hegoalde, pero se han olvidado del euskera. Los productos (películas, series…) ofrecidos son muy consumidos entre lxs jóvenes y lxs no tan jóvenes, por lo tanto, ¿por qué no ofrecer estos productos en euskera? Queremos usar nuestro idioma en todos los aspectos de nuestra vida, y la tecnología y los contenidos multimedia son parte fundamental de ello en nuestro futuro. Además, no solo hay vascoparlantes en Hegoalde e Iparralde, también los hay en los Estados Unidos de América, en Argentina…”
Por todo ello, reclaman al Gobierno Vasco que “trabaje conjuntamente con Netflix, como lo ha hecho anteriormente con otros, para ofrecer este producto tan atractivo en euskera. Del mismo modo, a Netflix le pedimos que respeta la diversidad lingüística de cada lugar y que nos de la oportunidad de disfrutar de sus películas y series en euskera”.
La gente vasco parlante de Argentina aquí estamos presentes impulsando esta gran idea! Aurrera!
A mi me parece que Netflix no está para respetar ninguna divesidad lingüística, ni se le puede pedir eso. Netflix, como empresa privada que es, se debe al objetivo de hacer negocio y obtener los beneficios de los que comen sus empleados. Netflix sabe perfectamente que el negocio (en Euskadi y fuera de Euskadi) está en castellano.
Madre mia lo que hay que leer! El que paga exige! Guste o no Euskalherria es bilingue.
Hay que leer opiniones distintas y es un gran ejercicio mental. Yo entiendo que para Netflix no es rentable pero quiero consumir contenido en euskera y a lo mejor la solución son plataformas màs pequeñas y locales. Quizá la globalización y la digitalización no sean tan buenas, quizá el precio y el dinero no lo sea todo, quizá podamos crear una sociedad mejor…. Llámame ingenuo pero si nos comprometemos es posible. La hostia mundial va a ser increible, este modelo no es sostenible